8964

8964

Thursday, July 17, 2008

歌曲:《世界上唯一僅有的花》SMAP

呢首歌其實都唔新啦﹗


不過好開心的曲風,加上有意思的歌詞。透過花朵的比喻道出無論是什麼樣子的人,都是這世上獨一無二的,讓這首歌不分男女、不分年齡、不分國籍…深深的感動了所有聽歌的人。

香港D家長係咪要留意下D歌詞呢?

“小さい花や大きな花, 一つとして同じものはないから, NO.1にならなくてもいい, もともと特別なOnly one”( 無論花或是小花, 都不是相同之物. 無法成為NO.1也好, 因為原本就是最特別的Only one )

槙厚敬之的career有好大的ups and downs。1999年之前他可以說是首席的情歌創作歌手。但隨著1999年。槇原在家被搜出迷幻藥和興奮劑而被捕。而被判一年六個月有期徒刑及三年緩刑, 創作才子形象一夜之間化為烏有。所有唱片被唱片店全面下架。

加上同性戀身份曝光(日本是很封閉,不能接受不一樣的民族啊…),事業更是雪上加霜。可是,他沒有放棄,繼續創作。

在於2003年, 為SMAP創作了這首《世界に一つだけの花》,就在在日本買了275萬張single。到現在,因為其歌詞正面有意思,所以仍然是曰本人最喜愛的歌曲。

老實說,Smap唱得…真像兒歌,不過在槙原敬之的cELEBRATION Live concert的表演,好棒啊!

作詞・作曲・編曲:槇原敬之

排列在花店門口 看著各式各樣的花
雖然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在這當中誰最美麗 沒有如此的紛爭
在桶中誇耀般的 綻開著挺起胸膛

即使如此為何我們人類
卻要如此互相比較呢?
每人皆不盡相同 卻在那之中想成為第一名

是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好

有著一邊困擾著笑? 還迷惑著的人
努力綻放的花朵無論哪一朵
都那麼美麗 所以難以抉擇
終於走出了店外 那人擁抱著
色彩豔麗的花束 以及欣喜的側臉

雖然不知道你的名字 但給了那一日的我一個笑容
有如在誰都不曾察覺的場所 盛開著的花兒一般

是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好

無論小花或是大花 都不是相同之物
無法成為No.1也好 原本就是特別的only one

No comments: