8964
Wednesday, July 9, 2008
歌曲:君を守りたい 想守護你 金楨勳
首歌好聽…難得律皇子唱歌好聽…
不過點解個MV拍到好似洗頭水廣告咁呢?
中譯歌詞來自勳隨律動by妃茵(因為咁新的歌有人譯左…真要謝謝當事人)
君はソファーで眠ってる
妳在沙發上熟睡
木漏れ日を風が揺らしてく
枝葉間流洩的日光 隨微風搖曳著
起こさないようかけたブランケット
不願吵醒妳 輕輕為妳蓋上被單
どんな夢を今君は見てる
此刻妳做著怎樣的美夢
なにげないことが特別だと 君と出会って解ったんだ
與妳相遇後才發現 日常點滴都是特別的體會
愛してるなんて ありきたりな言葉じゃもう足りなくなる
我愛妳 這句普通的話語已不足以表達我的心
どうしよう
該怎麼辦
君が笑う日も 涙落とす真夜中も forever
無論妳開懷笑著的日子 還是悄然落淚的深夜 forever
僕が君を守るから
我會守護妳
今日までの僕に起こった すべての意味がわかってくる
至今我所遭遇的事 終於明白其全部意義
君の優しさ気づくために 時に傷ついて孤独だった
是為了懂得呵護妳的溫柔 才不時讓我經歷傷心與孤獨
君の声が呼ぶ 寝ぼけながら どうしたの なんて 僕を見てる
妳睜開惺忪睡眼 看著我輕聲喚道”怎麼了”
愛してるなんて 照れくさくて言えないけど 伝えたいよ
我愛妳 這句話我羞於啟齒 但仍想傳達給妳
どうしよう
該怎麼辦
きっと連れて行く 悲しみのない未来まで follow me
一定會帶著妳邁向沒有悲傷的未來 follow me
僕が君を守るから
我會守護妳
愛してるなんて ありきたりな言葉じゃもう足りなくなる
我愛妳 這句普通的話語已不足以表達我的心
どうしよう
該怎麼辦
君が笑う日も 涙落とす真夜中も forever
無論妳開懷笑著的日子 還是悄然落淚的深夜 forever
僕が君を守るから
我會守護妳
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment